|

Iglesia


Para otros usos de este t茅rmino, v茅ase Iglesia (desambiguaci贸n).
Columna de Marciano, en Estambul, donde est谩 dibujado un l谩baro o crism贸n, s铆mbolo empleado por los primeros cristianos y asumido por Constantino el Grande desde su conversi贸n.

La acepci贸n m谩s frecuente de la palabra iglesia (鈫ecclesia(lat铆n)鈫 峒愇何何晃废兾 [ekkl膿s铆a](griego), 'asamblea convocaci贸n' )? est谩 referida al conjunto o congregaci贸n de los fieles a un dogma espiritual (religi贸n), ya sea de modo total o particular.

Contenido

Etimolog铆a

La palabra iglesia proviene de la voz griega 峒愇何何晃废兾 (transliterado como ekkl膿s铆a) v铆a el lat铆n ecclesia,

El sustantivo 峒愇何何晃废兾 posee una doble herencia de significado en la Biblia:1

1. En el 谩mbito del mundo europeoccidental helen铆stico no cristiano, denotaba una asamblea o reuni贸n de ciudadanos congregados en raz贸n de una convocatoria p煤blica (generalmente el llamado de un mensajero oficial o heraldo), para asuntos usualmente de orden pol铆tico, y se entiende de esta manera en pasajes b铆blicos como el de Hechos de los ap贸stoles:
伪位位慰喂 渭蔚谓 慰蠀谓 伪位位慰 蟿喂 蔚魏蟻伪味慰谓 畏谓 纬伪蟻 畏 蔚魏魏位畏蟽喂伪 蟽蠀纬魏蔚蠂蠀渭蔚谓畏 魏伪喂 慰喂 蟺位蔚喂慰蠀蟼 慰蠀魏 畏未蔚喂蟽伪谓 蟿喂谓慰蟼 蔚谓蔚魏蔚谓 蟽蠀谓蔚位畏位蠀胃蔚喂蟽伪谓.
Y otros gritaban otra cosa; porque la iglesia estaba confusa, y la mayor铆a no sab铆a por qu茅 se hab铆an reunido.
Hch 19, 32
2. En la Septuaginta (traducci贸n al griego del Tanaj) se emplea frecuentemente para traducir la voz hebrea q芒h芒l (o kahal, transliteraci贸n de 拽讛诇), que se refiere a la congregaci贸n de Israel o pueblo de Dios, como por ejemplo en Salmos:
未喂畏纬萎蟽慰渭伪喂 蟿峤 峤勎轿课嘉 蟽慰蠀 蟿慰峥栂 峒未蔚位蠒慰峥栂 渭慰蠀 峒愇 渭苇蟽峥 峒愇何何晃废兾蟼 峤懳嘉轿兿 蟽蔚.
Anunciar茅 tu nombre a mis hermanos: en medio de la kahal 拽讛诇' te alabar茅.
Sal 22, 22

As铆, Iglesia en algunos pasajes del Nuevo Testamento podr铆a combinar ambas ideas (la hebrea y la griega) o solo una de ellas, dando por eso profundo y complejo significado a las palabras de Jes煤s de Nazaret a Sim贸n Pedro recogidas en el Evangelio seg煤n san Mateo:

魏峒纬峤 未苇 蟽慰喂 位苇纬蠅 峤呄勎 蟽峤 蔚峒 螤苇蟿蟻慰蟼, 魏伪峤 峒愊峤 蟿伪蠉蟿峥 蟿峥 蟺苇蟿蟻峋 慰峒拔何课次柯滴兿 碌慰蠀 蟿峤次 峒愇何何晃废兾谓, 魏伪峤 蟺蠉位伪喂 峋呂次肯 慰峤 魏伪蟿喂蟽蠂蠉蟽慰蠀蟽喂谓 伪峤愊勧繂蟼.
Y yo a mi vez te digo que t煤 eres Pedro, y sobre esta piedra edificar茅 mi kahal 拽讛诇' pueblo o iglesia, y las puertas del hades no prevalecer谩n contra ella.
Mt 16, 18

Por otro lado, otros or铆genes etimol贸gicos de Iglesia se observan en idiomas distintos al castellano. Mientras que en las lenguas romances iglesia deviene del griego ekkl膿s铆a, como ya hemos visto, en las lenguas germ谩nicas (alem谩n kirche, ingl茅s church), procede del griego popular bizantino 魏蠀蟻喂魏畏 (kyrik膿), que puede significar algo "referente al Se帽or (魏蠀蟻喂慰蟼, kyrios)", no obstante, no existe unanimidad al respecto.

Empleos neotestamentarios de la palabra Iglesia

Art铆culo principal: Iglesia en el Nuevo Testamento

En sentido concreto o real

En algunos pasajes de la Biblia su uso en singular hace referencia a una congregaci贸n local y espec铆fica, como es el caso del relato en Hechos de los ap贸stoles con respecto a la Iglesia de Jerusal茅n:

畏魏慰蠀蟽胃畏 未蔚 慰 位慰纬慰蟼 蔚喂蟼 蟿伪 蠅蟿伪 蟿畏蟼 蔚魏魏位畏蟽喂伪蟼 蟿畏蟼 蔚谓 喂蔚蟻慰蟽慰位蠀渭慰喂蟼 蟺蔚蟻喂 伪蠀蟿蠅谓 魏伪喂 蔚尉伪蟺蔚蟽蟿蔚喂位伪谓 尾伪蟻谓伪尾伪谓 未喂蔚位胃蔚喂谓 蔚蠅蟼 伪谓蟿喂慰蠂蔚喂伪蟼.
Y lleg贸 la fama de estas cosas 谩 o铆dos de la iglesia que estaba en Jerusalem: y enviaron 谩 Bernab茅 que fuese hasta Antioqu铆a.
Hch 11, 22 (TR1894 y RVA)

Pero en otros pasajes Pablo de Tarso parece utilizar el vocablo para referirse a un conjunto de congregaciones:

畏魏慰蠀蟽伪蟿蔚 纬伪蟻 蟿畏谓 蔚渭畏谓 伪谓伪蟽蟿蟻慰蠁畏谓 蟺慰蟿蔚 蔚谓 蟿蠅 喂慰蠀未伪喂蟽渭蠅 慰蟿喂 魏伪胃 蠀蟺蔚蟻尾慰位畏谓 蔚未喂蠅魏慰谓 蟿畏谓 蔚魏魏位畏蟽喂伪谓 蟿慰蠀 胃蔚慰蠀 魏伪喂 蔚蟺慰蟻胃慰蠀谓 伪蠀蟿畏谓.
Porque ya hab茅is o铆do acerca de mi conducta otro tiempo en el Judaismo, que persegu铆a sobremanera la iglesia de Dios, y la destru铆a.
Ga 1, 13 (TR1894 y RVA)

Con todo, los estudiosos concuerdan en que las Escrituras hacen poca distinci贸n entre el singular y el plural, por eso, del mismo modo, Iglesia puede hacer referencia a una reuni贸n de creyentes en un hogar, como es el caso de la mencionada en la Ep铆stola a los romanos:

魏伪喂 蟿畏谓 魏伪蟿 慰喂魏慰谓 伪蠀蟿蠅谓 蔚魏魏位畏蟽喂伪谓 伪蟽蟺伪蟽伪蟽胃蔚 蔚蟺伪喂谓蔚蟿慰谓 蟿慰谓 伪纬伪蟺畏蟿慰谓 渭慰蠀 慰蟼 蔚蟽蟿喂谓 伪蟺伪蟻蠂畏 蟿畏蟼 伪蠂伪喂伪蟼 蔚喂蟼 蠂蟻喂蟽蟿慰谓.
Asimismo 谩 la iglesia de su casa. Saludad 谩 Epeneto, amado m铆o, que es las primicias de Acaya en Cristo.
Ro 16, 5 (TR1894 y RVA)

Como asimismo a una reuni贸n de creyentes en una sola ciudad, como los destinatarios de la Primera ep铆stola de san Pablo a los corintios

蟿畏 蔚魏魏位畏蟽喂伪 蟿慰蠀 胃蔚慰蠀 蟿畏 慰蠀蟽畏 蔚谓 魏慰蟻喂谓胃蠅 畏纬喂伪蟽渭蔚谓慰喂蟼 蔚谓 蠂蟻喂蟽蟿蠅 喂畏蟽慰蠀 魏位畏蟿慰喂蟼 伪纬喂慰喂蟼 蟽蠀谓 蟺伪蟽喂谓 蟿慰喂蟼 蔚蟺喂魏伪位慰蠀渭蔚谓慰喂蟼 蟿慰 慰谓慰渭伪 蟿慰蠀 魏蠀蟻喂慰蠀 畏渭蠅谓 喂畏蟽慰蠀 蠂蟻喂蟽蟿慰蠀 蔚谓 蟺伪谓蟿喂 蟿慰蟺蠅 伪蠀蟿蠅谓 蟿蔚 魏伪喂 畏渭蠅谓.
A la iglesia de Dios que est谩 en Corinto, santificados en Cristo Jes煤s, llamados santos, y 谩 todos los que invocan el nombre de nuestro Se帽or Jesucristo en cualquier lugar, Se帽or de ellos y nuestro:
1 Co 1, 2 (TR1894 y RVA)

O a la reuni贸n de creyentes de una provincia, como se refiere San Pablo a las iglesias de Asia en su Primera ep铆stola a los tesalonicenses:

伪蟽蟺伪味慰谓蟿伪喂 蠀渭伪蟼 伪喂 蔚魏魏位畏蟽喂伪喂 蟿畏蟼 伪蟽喂伪蟼 伪蟽蟺伪味慰谓蟿伪喂 蠀渭伪蟼 蔚谓 魏蠀蟻喂蠅 蟺慰位位伪 伪魏蠀位伪蟼 魏伪喂 蟺蟻喂蟽魏喂位位伪 蟽蠀谓 蟿畏 魏伪蟿 慰喂魏慰谓 伪蠀蟿蠅谓 蔚魏魏位畏蟽喂伪.
Las iglesias de Asia os saludan. Os saludan mucho en el Se帽or Aquila y Priscila, con la iglesia que est谩 en su casa.
1 Co 16, 19 (TR1894 y RVA)

En sentido ideal o m铆stico

En otros pasajes de la Biblia, particularmente en las ep铆stolas paulinas, se utiliza Iglesia para designar aquello que los cristianos han definido a lo largo de su historia como cuerpo m铆stico de Cristo o, toda la comunidad universal de los creyentes.

As铆 ocurre, por ejemplo, en la Ep铆stola a los efesios donde Pablo de Tarso explica el eterno prop贸sito redentor de Dios realizado en una Iglesia en la que participan tanto jud铆os como no jud铆os, personas de todas las naciones, tanto esclavos como hombres libres, etc. Un verso de la Ep铆stola a los colosenses deja muy clara esta idea, una Iglesia...

慰蟺慰蠀 慰蠀魏 蔚谓喂 蔚位位畏谓 魏伪喂 喂慰蠀未伪喂慰蟼 蟺蔚蟻喂蟿慰渭畏 魏伪喂 伪魏蟻慰尾蠀蟽蟿喂伪 尾伪蟻尾伪蟻慰蟼 蟽魏蠀胃畏蟼 未慰蠀位慰蟼 蔚位蔚蠀胃蔚蟻慰蟼 伪位位伪 蟿伪 蟺伪谓蟿伪 魏伪喂 蔚谓 蟺伪蟽喂谓 蠂蟻喂蟽蟿慰蟼.
Donde no hay Griego ni Jud铆o, circuncisi贸n ni incircuncisi贸n, b谩rbaro ni Scytha, siervo ni libre; mas Cristo es el todo, y en todos.
Col 3, 11 (TR1894 y RVA)

La Iglesia universal

En un primer plano, la Iglesia ser铆a el conjunto de todos los cristianos, congregados en virtud del bautismo. En la mayor铆a de denominaciones se cree que todos los bautizados conforman una s贸lo cuerpo con Cristo a la cabeza: la Iglesia entonces el cuerpo m铆stico de Cristo.

"Vosotros, pues, sois el cuerpo de Cristo, y miembros cada uno en particular".
1掳 Corintios 12:27
"...porque el marido es cabeza de la mujer, as铆 como Cristo es cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo, y 茅l es su Salvador".
Efesios 5:23

.

Lo com煤n de cada iglesia cristiana y cada cristiano es que, todos (por definici贸n) creen en Cristo, es decir ponen su esperanza y conf铆an en Jes煤s el Cristo (Jesucristo) para su salvaci贸n. Tienen Fe en Jes煤s el Cristo, el Ungido, el Mes铆as, el Hijo de Dios (Dios encarnado) etc. En espa帽ol, "Iglesia" con may煤sculas se refiere a la Iglesia Cat贸lica Romana, congregada en torno al Papa y los obispos, supuestos sucesores de los ap贸stoles.

La Iglesia Cat贸lica se ve a s铆 misma como esta Iglesia total en virtud de la sucesi贸n apost贸lica desde el ap贸stol Pedro en la persona del Papa, en lo cual divergen los protestantes, que niegan valor a la tradici贸n apost贸lica. La Iglesia Ortodoxa e Iglesia Anglicana reconocen jerarqu铆a al Papa, mas no autoridad jurisdiccional.

Las iglesias particulares

Art铆culo principal: Iglesia particular

A comunidades cristianas geogr谩ficamente determinadas (un pa铆s, una jurisdicci贸n ecclesi谩stica) se les denomina iglesia particulares, sin que ello implique que sean congregaciones diferentes a la Iglesia total. Por ejemplo, la iglesia griega.

En la Iglesia Cat贸lica, suele emplearse para referirse espec铆ficamente a cada comunidad bajo la direcci贸n de un mismo prelado: di贸cesis, vicariatos apost贸licos, entre otros.

V茅ase tambi茅n

Referencias

  1. *Carlos T. Gattioni; 芦Iglesia, significado de la palabra禄 en Diccionario Ilustrado de la Biblia, Wilton M. Nelson (editor), Editorial Caribe, Miami, Estados Unidos de Am茅rica, 1983, p 295. ISBN 0-89922-033-9

Enlaces externos

Anuncios

Free Web Hosting | Grupos Electrogenos